Maligán Béla tetőfedő egyszer csak gondolt egy merészet, és írt egy tanulságos novellát Wakawakáról, a vidám tetőfedőről, aki ötven százalékkal többet keresett a kollégáinál, mert három keze volt. Az írását bevitte egy irodalmi hetilap szerkesztőségébe, de ott elutasították, mondván, hogy túl kevés benne a sci-fi, pedig most az kell az olvasóknak.

Maligán Béla hazament, és írt egy másik novellát, amelyben Wakawakának, a tetőfedőnek úgy világított a kukija, mint egy fénykard. Az írását bevitte az irodalmi hetilap szerkesztőségébe, de onnan egy másik lektor is elhajtotta, mondván, hogy túl kevés a történetben a fantasy, pedig most az kell az olvasóknak.

Maligán Béla hazament, és írt egy másik novellát, amelyben Wakawaka, a vidám tetőfedő sárkányokat volt képes legyőzni pusztán a lábszagával. Az írását megint bevitte az irodalmi hetilap szerkesztőségébe, de onnan egy újabb lektor is elhajtotta, mondván, hogy túl kevés a történetben az erotika, pedig most az kell az olvasóknak.

Maligán Béla hazament, és írt egy másik novellát, amelyben Wakawaka kukija már nemcsak világított, de ketté is ágazott, és hogy a vidám tetőfedő hova dugta be egyszerre, azt lehetetlen kitalálni. Az írását megint bevitte az irodalmi hetilap szerkesztőségébe, de onnan egy negyedik lektor is elhajtotta, mondván, hogy túl kevés a történetben a misztikum, pedig most az kell az olvasóknak.

Maligán Béla hazament, és írt egy másik novellát, amelyben Wakawaka visszautazott az időben, de épp csak egy percet, ezért úgy megijesztette saját magát egy utcasarkon, hogy még a lábszaga is elmúlt. Az írását megint bevitte az irodalmi hetilap szerkesztőségébe, de onnan egy ötödik lektor is elhajtotta, mondván, hogy túl kevés a történetben a romantika, pedig most az kell az olvasóknak.

Maligán Béla hazament, és írt egy másik novellát, amelyben Wakawakának visszatért a lábszaga, de immár nem fegyverként, hanem szerelmi afrodiziákumként, ezért egy gyönyörű sárkánylány beleszeretett a vidám tetőfedőbe, majd hozzáment feleségül, és ebben jelentős szerepet játszott Wakawaka kétágú, világító kukija is. Az írását megint bevitte az irodalmi hetilap szerkesztőségébe, de onnan egy hatodik lektor is elhajtotta, mondván, hogy a története túl sablonos.

Hát nektek viszont pedig a kurva anyátokat – gondolta Maligán Béla, aztán néhány gyors mozdulattal összefűzte az eddig megírt történeteit, amelyek ezáltal összeálltak egy vaskos könyvvé, Maligán Béla pedig magánkiadásban megjelentette a művet, lefordíttatta angolra is, eladta kilencvencnyolc-millió példányban, keresett rajta hárommilliárd dollárt, és feleségül vette Shakirát.

--------------------------

ÉRTÉKELÉS

2 értékelés alapján az átlag: 5

Az első lehetsz, aki értékeli.

guest
4 - 25 karakter jeleníthető meg.
Nem tesszük közzé.

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.

1 hozzászólás
Legrégebbiek
Legújabbak Népszerűek
Inline Feedbacks
View all comments
zsizsi

😀

1
0
Van véleményed? Kommentelj!x